Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] To Whom It May Concern, Thank you very much for the cancelation of my rese...
Original Texts
ご担当者様
予約のキャンセルをありがとうございました。
私は新たに2つの予約をオンラインから入れてあります。
打ち合わせのため7人ひとつのテーブルを希望しています。リクエストを入れましたが答えていただけますか?
結果をメールでご返信ください。
ご親切にありがとうございます。
予約のキャンセルをありがとうございました。
私は新たに2つの予約をオンラインから入れてあります。
打ち合わせのため7人ひとつのテーブルを希望しています。リクエストを入れましたが答えていただけますか?
結果をメールでご返信ください。
ご親切にありがとうございます。
Translated by
shimauma
To Whom It May Concern,
Thank you very much for the cancelation of my reservation.
I made 2 new reservations online.
I would like a table for 7 persons for a meeting. I made a request and would like to know if it is possible.
Please reply me by email.
Thank you in advance for your time.
Thank you very much for the cancelation of my reservation.
I made 2 new reservations online.
I would like a table for 7 persons for a meeting. I made a request and would like to know if it is possible.
Please reply me by email.
Thank you in advance for your time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...