Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The record that I ordered is different from the one that was delivered but th...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , hik-405 , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 17 Nov 2018 at 16:50 1974 views
Time left: Finished

注文したレコードと違うレコードが届いたんだけど。
届いたレコードは○○○なんだけど、どういうことですか?
届いたレコードの画像を送りますので、写真添付できるメールアドレスを教えてください。よろしくです。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2018 at 16:57
The record that I ordered is different from the one that was delivered but the record that was delivered is OOO. What does that mean?
I will send you pictures of the record that was delivered so please give me an email address that can receive photo attachments. Hoping for your kindness.
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2018 at 16:52
A record which is not the one I ordered arrived. The record that arrived is ••• and what is going on?
I’ll send you a picture of the record that I received I please give me your email address that can attach images. Thank you.
hik-405
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2018 at 16:58
I've got a different record disk from the one I had ordered.
The one I've got is ○○○, I don't understand why.
I'll send a picture of the record disk so please tell me the email address so that I can attach the picture.
Than you for your understanding.

Client

Additional info

間違えた商品が配送されたので抗議メール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime