Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would hope that they are not Chinese sellers. Just to make sure, can you pl...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 16 Nov 2018 at 20:29 2070 views
Time left: Finished

中国人セラーでないことを信じるよ。念の為発送前の商品の写真を撮ってもらえますか??
問題なければEMSでの発送に同意するので、再度paypal経由で20$の請求を送ってください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2018 at 20:33
I would hope that they are not Chinese sellers. Just to make sure, can you please send me the picture of the item before shipping?
If there is no particular issues, I will agree to the shipment by EMS. So, please send me an invoice for 20$ by way of PayPal again.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2018 at 20:34
I hope he is not a Chinese seller. Just in case would you take a picture of the item prior to shipping?
If everything looks okay, I will approve prior to EMS shipping, so please send me the invoice with the amount of $20 via PayPal once again.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2018 at 20:33
I believe that it is not a Chinese seller. Can I take a picture of the product before shipment just in case?
If no problem, I agree to ship by EMS, please send a claim of $ 20 again via paypal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime