Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your care! Dear Grace Quimpo, I am sorry. I am requesting fo...

This requests contains 153 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , zahraz ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by ryuii at 04 Nov 2018 at 21:03 2486 views
Time left: Finished

お世話様です! Grace Quimpo 様
申し訳ございません。今からの休会の申請ですと、クレジットカードのシステムの関係で、1月からの休会でしか受ける事が出来ません。
また月単位の休会となる為、日単位では休会が出来ません。
1月から1月19日の休会はシステム状出来ないので、1月から2月までの休会となります。

Thank you for your care!
Dear Grace Quimpo,
I am sorry. I am requesting for a temporary break starting now and due to the credit card system, I can only receive the break starting January.
A break from January 1 to 19 can't be issued by the system so it will be from January to February.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime