Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] si possible de regrouper les frais d'achat pour plusiure achat et pour les 2...
Original Texts
si possible de regrouper les frais d'achat pour plusiure achat
et pour les 2 cocotte sa va vous couter 74E
CDL
et pour les 2 cocotte sa va vous couter 74E
CDL
複数のお品物を同梱することは可能です。
ココット鍋二つの場合、74ユーロとなります。
よろしくお願いします。
(注:「E」はEuroの略、「CDL」は「Cordialement」の略で、英語の「Best regards」のような位置づけです。)
ココット鍋二つの場合、74ユーロとなります。
よろしくお願いします。
(注:「E」はEuroの略、「CDL」は「Cordialement」の略で、英語の「Best regards」のような位置づけです。)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $2.46
- Translation Time
- about 6 hours