Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] *The special item from Cheki-style instant pictures will be available only a...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , setsuko-atarashi , kohashi , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Nov 2018 at 19:09 1987 views
Time left: Finished

※チェキ風生写真の特典は地方公演のみの予約特典になります。

※東京 豊洲PIT 2Days公演の特典については後日発表いたします。

*The special item from Cheki-style instant pictures will be available only as a reserved item at local area performances.
* We will make an announcement a few days later on the special item at the 2-day live performance at the Toyosu PIT in Tokyo

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime