Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Lee-san, Thanks for reply. Regarding the business meeting, how abo...

Original Texts
リーさん

ご返信有難う御座います。

ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。
デモシステムのことや、サポートができるのかなど
打合せしたいと思います。

弊社ブースは、7ホールの7513です。
お会いできることを楽しみにしています。

よろしくお願いします。
Translated by kumako-gohara
Dear Lee-san,

Thanks for reply.

Regarding the business meeting, how about 10AM on Nov. 15th?
I would like to discuss the demo system and the way how we support.

Our company booth is 7513 of 7 hole.
I am looking forward to seeing you.

Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact