Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Lee-san, Thanks for reply. Regarding the business meeting, how abo...
Original Texts
リーさん
ご返信有難う御座います。
ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。
デモシステムのことや、サポートができるのかなど
打合せしたいと思います。
弊社ブースは、7ホールの7513です。
お会いできることを楽しみにしています。
よろしくお願いします。
ご返信有難う御座います。
ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。
デモシステムのことや、サポートができるのかなど
打合せしたいと思います。
弊社ブースは、7ホールの7513です。
お会いできることを楽しみにしています。
よろしくお願いします。
Translated by
kumako-gohara
Dear Lee-san,
Thanks for reply.
Regarding the business meeting, how about 10AM on Nov. 15th?
I would like to discuss the demo system and the way how we support.
Our company booth is 7513 of 7 hole.
I am looking forward to seeing you.
Thanks.
Thanks for reply.
Regarding the business meeting, how about 10AM on Nov. 15th?
I would like to discuss the demo system and the way how we support.
Our company booth is 7513 of 7 hole.
I am looking forward to seeing you.
Thanks.