1)どうも。早速ですがmail (priority)でお願いします。大変でしょうが、宜しくお願いします。
2)レコード、本日到着しました。素晴しい品をありがとうございます。これからじっくり聴くつもりです。また再びあなたのショップをのぞいて購買したく思いますので宜しくお願いいたします。ありがとうございました!!
3) 本日到着しましたレコードは、素晴しいアイテムで感謝します。また訪問いたしますので、これからも宜しくお願いいたします!!
2) I received the record today. Thank you fro a wonderful item. I will listen to it with taking much time. I would like to see your shop and purchase again, then please support me. Thank you very much!.
3) The record I received today was a wonderful item and I appreciate it. I will see your shop again and I thank you for your support in advance.
2) I have received the record today. Thank you for the wonderful item. I will listening to it thoroughly. I will visit your shop again and purchase items. Thank you!!
3) I appreciate you because the record which I have received today is a wonderful item. I will visit your shop again, and thank you for your support!!
Hi.
Just to let you know, I would like priority mail shipment. Thank you for your troubles.
2)
The records have arrived today. Thank you for quality items. I will listen to them. I will surely keep visiting your site and would place orders again. Thank you so much.
翻訳抜けすみません。
3)
The records I have received today are just marvelous! I will surely visit your shop again. I hope to deal with you again. Thank you so much.