Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. Williams, Nice to know you. We are the parents of Ayana who is ...

Original Texts
Williamsさんへ

初めまして、今回ホームステイでお世話になる
アヤナの両親です。
娘のアヤナは初めての海外研修なので不安もありますが
日本人のホストマザーがいると聞いてとても安心しました。
アヤナは動物が大好きなので自然豊かなWilliamsさんのお宅に
ホームステイすることをとても楽しみにしています。
2週間の間ホストファミリーとしてよろしくお願いいたします。

Translated by shimauma
Dear Mr. Williams,

Nice to know you.
We are the parents of Ayana who is going to do a homestay at your house.
It's her first time to join an overseas training program and we are a bit worried.
However, we feel relieved to know her host mother is Japanese.
Ayana loves animals and looks forward to staying at your house surrounded by a lot of natures.
As a host family, please take good care of my daughter for 2 weeks.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.02
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...