Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I have been way busy between work and choosing to move 2 weeks after my daugh...

This requests contains 378 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , atsuko-s , kohashi ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 24 Oct 2018 at 10:53 2490 views
Time left: Finished

I have been way busy between work and choosing to move 2 weeks after my daughtwr being born. Im going to go ahead and refund you the money back via paypal, with the refund ill attatch the tracking number i have for your package. As soon as i find the time ill ship it over for free. Sorry about the inconvinience, all of this is quite disappointing for myself too.
Best regards

仕事と娘が生まれた2週間後に引っ越しをしたため大変忙しかったです。Paypal経由で返金をすることで進めます。返金は私が持っている商品のトラッキング番号を添付し行います。時間が出来次第、無償で送付いたします。ご迷惑をお掛けし申し訳ありませんでした。これらのことは私にもとってもとても残念なことでした。
敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime