Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Since I live in Japan, I will use an international money order instead of a U...

This requests contains 64 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ayamari , tzatch , bean60 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by stinchi at 08 Nov 2011 at 18:25 1568 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は日本に住んでいるので、USマネーオーダーではなく、不便なインターナショナルマネーオーダーになります。
それでもかまいませんか?

bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 08 Nov 2011 at 18:31
Since I live in Japan, I will use an international money order instead of a US money order.

Is that alright with you?
tzatch
Rating 47
Translation / English
- Posted at 08 Nov 2011 at 18:35
I am living in Japan, so I don't order the dollar, I am sorry for international money order.
Is it OK?
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 08 Nov 2011 at 18:35
Because I live in Japan, the money order is not US money order, but a inconvenient international money order. Doesn't it matter?


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime