Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] He will see a variety of people he cannot see in the business world where he ...
Original Texts
Xで、彼は日本でbusinessの世界で働いているだけでは出会えないような多様な人種、プロフェッショナルバックグラウンドを持つ仲間と出会うでしょう。それだけバックグラウンドの異なる仲間とコミュニケーションを取り、議論を積み上げ、協働し、学んでいくためには、上記の様な能力が欠かせないと思います。彼がXでの経験を通し、この能力に磨きをかけ帰ってきてくれることを期待しています。
Translated by
sujiko
He will see a variety of people he cannot see in the business world where he works in Japan and those who have a professional background in X. I think that the ability above is necessary to communicate with those with a different background, discuss with them, cooperate and learn. I expect that he will develop this ability and come back through the experience in X.