[Translation from Japanese to English ] Good day! It is good to communicate with you after a while. Regarding xx I ...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , euna ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by konishiki at 15 Oct 2018 at 15:33 2066 views
Time left: Finished

こんにちわ
ご無沙汰しています。
以前御社から直接購入した○ですが、ユーザーから修理の依頼がきています。
前回教えてもらった下記の住所に修理品を送ればよかったでしょうか

Good day.
It has been a long time since we contacted before.
Regarding ○ which I directly bought from your company, our user asked us for repair.
Can we send the item for repair to the below address that I was told in the previous time?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime