Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for understanding my situation of being only able to use PayPal. ...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , chibbi , huihuimelon , marifh , mariia_st ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 14 Oct 2018 at 08:32 2038 views
Time left: Finished

私がpaypalしか使えない状況をご理解いただきありがとうございます。あなたの言うように友人、家族のところから先程振込みをしましたので。ぜひ、ご確認ください。
あなたの政治的な主張は立派だと思いますし、国は違えどその考えは理解できます。これからも、頑張ってください。
それでは確認のほどよろしくお願いいたします。

Thank you for understanding my situation of being only able to use PayPal.
Just like you said, I made the transfer earlier from my friend's, family's place. Please check.
I understand the thought of it being the difference between countries. Please continue doing your best from here after as well.
So then hoping for your kindness in confirming the transfer.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime