Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Jack, thank you for the reply. If C79 is requested again for HMRC in C88, c...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , setsuko-atarashi , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yamamuro at 08 Oct 2018 at 19:53 1649 views
Time left: Finished

jackさん
返信ありがとう。
C88でHMRCにC79を再請求すれば、すぐにC79は発行されますか?
もしくは発行には時間を要しますか?
時間がかかる場合、将来の申告で再請求の分の還付を受けられるのですか?

UK、DE、FR、ES、IT、各国のVAT申告をする方法について質問です。
各国の申告については添付のような資料をそれぞれ送付すればよろしいですか?
添付は9月のUKのものになります。

以上となります。
よろしくお願いいたします。

Jack, thank you for the reply.
If C79 is requested again for HMRC in C88, can C79 be immediately issued?
Or will it need time?
If it will take time, can you accept rebates for charges made again in future declarations.

I have questions about the method to declare VAT in all countries such as UK、DE、FR、ES、IT.

For each country's declaration, can I send them something like the attached document?
The attachment will be for the VAT last September in UK.
That is all.
Hoping for your kindness for the above.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime