Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for introducing as well as explaining more on Russian records and E...

Original Texts
今回は私の知らない良質な旧ユーゴスラビアをはじめ東欧やロシアのレコードの紹介ならびに解説していただき、ありがとうございました。今回、ピックアップしていただいたレコードは購入いたしますので、サービスのほど、よろしくお願いいたします。購入したレコードをじっくり聴いてみて、また新たな依頼をするかもしれませんが、今後ともよろしくお願いいたします。
Translated by kamitoki
Thank you for introducing as well as explaining more on Russian records and East Europe records, starting with good quality ones from the former Yugoslavia.

This time I will buy the record that you picked up for me so hoping for your kindness for the service. I will try to listen intently to the records I bought and will probably make another request. Hoping for your kindness in the future as well.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
8 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact