Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your message. I've just checked Paypal and found th...
Original Texts
連絡をありがとうございます。たしかに今、paypalを確認したら24.50払っています。何故こんなことになったんでしょうね。いずれにしろ差額の8.50返金してもらえるとの事、ありがとうございます。感謝します。
Translated by
shimauma
Thank you very much for your message.
I've just checked Paypal and found that I paid 24.50.
I wonder why this happened.
Anyway, thank you very much for giving me a refund of the difference 8.50.
I do appreciate it.
I've just checked Paypal and found that I paid 24.50.
I wonder why this happened.
Anyway, thank you very much for giving me a refund of the difference 8.50.
I do appreciate it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...