Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Does it mean that you haven't received the money from Paypal? On ebay, it ...

Original Texts
それはつまり、あなたのところにpaypalから払い込まれていないということでしょうか? システム上は今、ebayの画面では
支払った表示が出ていますが、実際はそうではないのですね?
以前、同じようなケースがdiscogsでありました。他の払い込みは正常に行われているようなので、この一件だけかと思われます。ご迷惑をおかけしますが一度、キャンセルしたいと思いますので処理できますか?他に手がないので、よろしくお願い申し上げます。
Translated by shimauma
Does it mean that you haven't received the money from Paypal?
On ebay, it shows that the payment is completed, but actually, you haven't received it, right?
I had the same case before on discogs.
It seems that my other payments were made correctly, so this should be the only case.
I'm sorry to bother you, but I would like to cancel it for now.
Can you please take the proper procedures?
I would appreciate your understanding as there are no other measures I can take.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
8 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...