Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] You anticipate my email . Your model is now available so You can proceed w...
Original Texts
You anticipate my email . Your model is now available so You can proceed with the balance.
If You will open Your account You will find the pending order . The system will aloud You to finalize it .
Please let me know if Your need further assistance
Kind regards
Atelier Team
Translated by
shimauma
お待たせいたしました。
貴方のモデルが入荷しましたので、残高処理へ進んでください。
アカウントを開いていただくと、保留中のオーダーが確認できます。
システム上で、処理を完了することができます。
他に質問等ありましたらご連絡ください。
宜しくお願いいたします。
アトリエチームより
貴方のモデルが入荷しましたので、残高処理へ進んでください。
アカウントを開いていただくと、保留中のオーダーが確認できます。
システム上で、処理を完了することができます。
他に質問等ありましたらご連絡ください。
宜しくお願いいたします。
アトリエチームより
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 277letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.24
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...