Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Good Afternoon! Please find the attached pictures of requested samples from...
Original Texts
Good Afternoon!
Please find the attached pictures of requested samples from Sonu Handcraft.
1. SH-JVC-03 - the item is in raw finish and the changes have been made as you asked,
kindly check and approve.
2. SH-004 - the item has been made as per your request, kindly check the attached presentation for your reference.
Kindly give your approval for these items in order to proceed with the production.
Best Regards
Please find the attached pictures of requested samples from Sonu Handcraft.
1. SH-JVC-03 - the item is in raw finish and the changes have been made as you asked,
kindly check and approve.
2. SH-004 - the item has been made as per your request, kindly check the attached presentation for your reference.
Kindly give your approval for these items in order to proceed with the production.
Best Regards
Translated by
hhanyu7
こんにちは!
ご要望のあったソヌ・ハンドクラフトのサンプルの写真を添付しました。
1.SH-JVC-03 このアイテムは加工せずに仕上げてあり、ご要望の通りに変更しましたので、チェックして承認してください。
2.SH-004 このアイテムはあなたのご要望に通りに作られました。参考のためにプレゼンテーションを添付しましたのでチェックしてください。
生産を進めるためにこれらのアイテムの承認をお願いします。
よろしくお願いします。
ご要望のあったソヌ・ハンドクラフトのサンプルの写真を添付しました。
1.SH-JVC-03 このアイテムは加工せずに仕上げてあり、ご要望の通りに変更しましたので、チェックして承認してください。
2.SH-004 このアイテムはあなたのご要望に通りに作られました。参考のためにプレゼンテーションを添付しましたのでチェックしてください。
生産を進めるためにこれらのアイテムの承認をお願いします。
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 414letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.315
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard