Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. And thank you for telling me about it. The...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( euna , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 27 Sep 2018 at 22:01 1868 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

教えていただき、ありがとうございます。

ヤマト運輸と思われる着信がありましたが、
電話に出ることが出来ませんでした。

明日、私の方からかけ直したいと思います。

記載いただいた情報については間違いありません。

宜しくお願いいたします。

Thank you for contacting me.

And thank you for telling me about it.

There was a phone call that I think was from Yamato Transport but I couldn’t get that.

I will call them back myself tomorrow.

As for the information that you wrote, it is correct.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime