Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have been thinking about this project and I have come up with a few ways in...
Original Texts
今回のプロジェクトについてあなたに協力をいただけそうなステップを考えて見ました。
以下のステップをプログラムで代替することは可能でしょうか?
1.Amazon.co.jpの28カテゴリーのベストセラー商品ランキングを全商品リストアップ
2.リストアップされた商品について以下を取得
カテゴリー名
商品名
新品の最低価格
カテゴリー内のベストセラーランキング
ASINコード
本体重量
以下のステップをプログラムで代替することは可能でしょうか?
1.Amazon.co.jpの28カテゴリーのベストセラー商品ランキングを全商品リストアップ
2.リストアップされた商品について以下を取得
カテゴリー名
商品名
新品の最低価格
カテゴリー内のベストセラーランキング
ASINコード
本体重量
Translated by
bean60
I thought about what steps you could help us with regarding our current project.
Are you able to assist us with the following steps?
1. Make a list of all the best seller items ranked for each of the Amazon.co.jp’s 28 categories.
2. Acquire the following details about each of the listed items.
category name
item name
lowest price as new item
items rank within its category
Amazon Standard Identification code (ASIN)
item weight
Are you able to assist us with the following steps?
1. Make a list of all the best seller items ranked for each of the Amazon.co.jp’s 28 categories.
2. Acquire the following details about each of the listed items.
category name
item name
lowest price as new item
items rank within its category
Amazon Standard Identification code (ASIN)
item weight