Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Jack, Good day to you. I'm sorry for not keeping in touch more often. I a...
Original Texts
jackさん
こんにちは
ご無沙汰しています
SarahさんにVAT申告の再計算を依頼しました。
8月末のことです。
あれからどうなったのか気になっています。
お忙しいところ申し訳ありませんが
ご確認のほどよろしくお願いいたします。
こんにちは
ご無沙汰しています
SarahさんにVAT申告の再計算を依頼しました。
8月末のことです。
あれからどうなったのか気になっています。
お忙しいところ申し訳ありませんが
ご確認のほどよろしくお願いいたします。
Translated by
kamitoki
Jack,
Good day to you.
I'm sorry for not keeping in touch more often.
I asked Sarah to recompute the VAT declaration.
This is for the end of August.
I'm concerned about what happened to it.
I apologize for bothering you while you are busy but I am hoping for your kindness in checking about the matter.
Good day to you.
I'm sorry for not keeping in touch more often.
I asked Sarah to recompute the VAT declaration.
This is for the end of August.
I'm concerned about what happened to it.
I apologize for bothering you while you are busy but I am hoping for your kindness in checking about the matter.