Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for letting me know of the mistake I made. It was so embar...
Original Texts
こんにちは。
私のとても恥ずかしいミスを指摘してくれてありがとう。
正しくは「Exploration to the North」です。
指摘と審査に感謝します。
ありがとう。
私のとても恥ずかしいミスを指摘してくれてありがとう。
正しくは「Exploration to the North」です。
指摘と審査に感謝します。
ありがとう。
Translated by
angel5
Hello.
Thank you for letting me know of the mistake I made. It was so embarrassing. Please regard it as "Exploration to the North."
I appreciate your advice and examination.
Thank you very much.
Thank you for letting me know of the mistake I made. It was so embarrassing. Please regard it as "Exploration to the North."
I appreciate your advice and examination.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...