Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In the event of cancellation, please be sure to contact us no later than the ...

This requests contains 60 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , tamuk ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by sakuda at 21 Sep 2018 at 13:10 1996 views
Time left: Finished

キャンセルの場合は出発日前日までに必ずご連絡下さい。
航空会社によってはNO-SHOWチャージが発生する場合がございます。

In the event of cancellation, please be sure to contact us no later than the previous date of your departure.
Depending on the flight company, No-Show charge may occur.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime