Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. We are a corporative seller experienced selling at foreign Amazon in N...

Original Texts
はじめまして。私達はTOYOTAで有名な愛知県、名古屋市にある海外Amazon販売経験ありの日本の法人のセラーです。日本から貴社で販売する為の申請方法を教えていただけますか?
日本にLAZADAで販売する方法の情報がほとんどない為、直接ご連絡させていただきました。
よろしくお願い致します。
Translated by kumako-gohara
Nice to meet you. We are Japanese company's seller which stays Nagoya-shi, Aichi prefecture famous for TOYOTA.
We have an experience for selling goods via Amazon.
I would like to sell goods in your company from Japan. Could you please let me know how to apply?
Because we dont have information how to sell with LAZADA in Japan, I contact you.
Hope for your kind regards.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact