[Translation from Japanese to English ] I apologize for my late reply. The total number if the boxes are ten. E...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cudo29 , bluejeans71 , medabots1996 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kenchan at 15 Sep 2018 at 17:30 2822 views
Time left: Finished

連絡が遅れて申し訳ございませんでした。

箱数は合計4箱です。

それぞれの重量は以下になります。

追加で20000円をPayPalでお支払いください。

よろしくお願いします。

I apologize for my late reply.

The total number if the boxes are ten.

Each box weighs as the following

I would lie you to pay an additional charge of 2,000 JPY in PayPal.

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime