Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You sent me an invoice where it is corrected at Condition "New" yesterday. Bu...

This requests contains 205 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , chibbi ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by akihiko5552013 at 13 Sep 2018 at 08:21 1274 views
Time left: Finished

昨日、コンディション「NEW」で訂正したインボイスを送ってもらいましたが、前に送ってもらった請求書には「Paypal fee」の項目があり、36USD支払って、合計925USD支払っていること明記しています。度々で申し訳ありませんが、「Paypal fee」「36USD」の項目を追加して、合計「925USD」の請求書を再発行していただくようお願い致します。大変お手数をおかけしますが、よろしくお願い致します。

I received a revised invoice with " NEW " under the condition yesterday. The previous invoice had a column where it showed " PayPal fee " and it showed the total 925USD paying 36USD. I'm sorry to ask you again, but will you add the column with " PayPal fee " and " 36USD " and reissue an invoice showing the total " 925 USD " for me? I apologize for the inconvenience. I'd appreciate if you could do so.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime