Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Wagyu restock We restock A4 - A5 grade wagyu sirloin and tenderloin (total...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kumako-gohara , lynts , gocool ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ebisolvn at 12 Sep 2018 at 14:58 1756 views
Time left: Finished

和牛再入荷

A4~A5グレード和牛のサーロイン、テンダーロインを合計300kg入荷しました。

※グレードについて
A~C:歩留り(食べられる部分の多さ)、Aが最高
5~1:肉質、5が最高

テンダーロインは希少かつ人気の部位のため、すぐに売り切れとなることが予想されます。素材そのものの味を楽しむ鉄板焼きでの調理がおすすめです。お早めにお求めください。

スタッフ一同、ご来店心よりお待ちしております。

Wagyu restock

We restock A4 - A5 grade wagyu sirloin and tenderloin (total 300kg).

*About grade
A-C : Yield (How big you can eat), A is the best
5 - 1 : meet quality, 5 is the best

Because tenderloin is the rate and popular part, it will be solod out soon.
To make it teppanyaki is our favorite. Let's buy it ASAP!

We are looking forward to your coming.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime