Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. There is no VAT / ABN / GST in my count...

Original Texts
ご返信ありがとうございます。
私の国の日本にはVAT/ABN/GSTは存在しません。
そこでオーストラリアの税務業者に依頼し、ABNナンバーを取得して
GSTを納めようと考えています。
アマゾンのseller centralにあるVAT/ABN/GSTを登録する場所を確認しました。
住所を選択する項目があるのですが、私の場合は日本の住所でよろしいですか?
それともABNを登録するのでオーストラリアの住所である必要はありますか?
Translated by japan31
Thank you very much for your reply.
There is no VAT / ABN / GST in my country, Japan.
Therefore, I am thinking of asking a tax agent in Australia to get the ABN number for me and pay GST.
I checked the place to register VAT / ABN / GST in Amazon's seller central.
I need to enter an address to register there. In my case, do I enter my address in Japan?
Or does it have to be an address in Australia since I am registering ABN?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
11 minutes
Freelancer
japan31 japan31
Standard
海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、スペック、契約書など5年以上の翻訳経験あり。 I am an experience...
Contact