Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Unable to use this invoice since you already paid most of the new total. I s...

This requests contains 176 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , cheeser , japan31 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 04 Sep 2018 at 01:33 2373 views
Time left: Finished

Unable to use this invoice since you already paid most of the new total.
I sent you an invoice for the balance a few days ago.
I will re-send it in case you did not receive it.

chibbi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2018 at 01:39
新しい合計のほとんどがすでに支払われているのでこの請求書は使用できません。
2、3日ほど前に差額の請求書を送りました。
もしお手元に届いていないようでしたら再度送ります。
japan31
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2018 at 01:39
既に新しい合計の大部分をお支払いいただいているため、この請求書は使用できません。
数日前に残高の請求書をお送りしました。
念のため再送します。
★★★★★ 5.0/1
cheeser
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2018 at 01:39
新しい請求合計のほとんどをすでにお支払いになられたのでこの請求書はお使いになれません。
こちらから金額差額分を示した請求書を数日前にお送りしました。
請求書を受け取りになられていない場合を考慮して再度お送り致します。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime