Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have several questions. 1. When to order to you, is there least order limi...

Original Texts
いくつか質問があります。
1.貴社に注文する場合、最低発注額はあるのでしょうか?あるのなら、最低いくら発注しなければいけないか教えて下さい。
2.私達は配送は「door to door」を希望します。勿論、日本国内の通関にかかる関税等の税金は私達が支払います。
  貴社は「door to door」の配送は可能でしょうか?
3.支払いはPayPal決済は可能でしょうか?PayPal決済が手数料が高いということでしたら、クレジットカード決済は可能でしょうか?
以上、ご回答お願い致します。
Translated by setsuko-atarashi
I have several questions.
1. When to order to you, is there least order limit? If there is, please tell me how much it is.
2. I hope our shipping "door to door". Of course, we will pay for such as the customs tax needed inside Japan.
Is it possible for you to ship by "door to door"?
3. Can we pay by PayPal? If PayPal settlement causes charges higher, is it possible to pay by credit card?
Please answer to those questions.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
5 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...