Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi I'm really not sure what they made the Leeds with, I'm guessing the fittin...
Original Texts
Hi I'm really not sure what they made the Leeds with, I'm guessing the fittings are brass and the body copper? I've done a quick Google search but will try and find out for you. As for postage, I could arrange it but with tracking and insurance I expect it would be expensive. Kind regards,
Translated by
elephantrans
今日は、彼らが何でリードを作ったのか全く確かでありません。接手は黄銅、本体は銅と推察しています。グーグルでちょっと検索してみましたが、貴殿の為に探してみます。郵送について、手配はできますが、追跡と補償は高価になるどろうと思います。宜しく
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 290letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.525
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...