Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry to trouble you this time. I cannot issue a returning address...

Original Texts
この度はご不便お掛けして大変申し訳ありませんでした。
日本からだと返送ラベルが発行できないので
こちらに返送して頂いてもよろしいですか?
もちろん私の方で返送料はご負担します。
最後までしっかり対応しますのでご安心くださいませ。
なお、代替えの商品がありますがご希望されますか?
お返事お待ちしております。
Translated by marifh
I am very sorry to trouble you this time.
I cannot issue a returning address label from Japan so would you mind sending the item back to me, please?
Of course, I am happy to reimburse the shipping cost.
I will make sure that I will deal with it until the end, so please do not worry.
There is a similar item which might be suitable for you. Would you be happy to receive it instead?
I look forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
4 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact