Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I thought about a method to finish smoothly, so please check the attached mov...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , tearz , gocool ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 28 Aug 2018 at 14:27 2750 views
Time left: Finished

私なりに滑らかに仕上げる方法を考えてみましたので添付した動画をご確認下さい。

工程1、本体と同じパウダーを湿らせて棒状に伸ばします。
工程2、それをカッターで4㎜ずつ程度にカットします。
工程3、カットした材料を本体の段差部分に継ぎ足します。
工程4、その後、乾燥したパウダーを付けて手で転がします。

全て同じ材料を使って仕上げれば、見た目はとても滑らかになります。
慣れれば1本10秒もかからずに終わります。

この方法で試してみて頂けないでしょうか?
現実的に量産可能かどうかご検討下さい。

I thought about a method to finish smoothly, so please check the attached movie.

Step 1: Dampen the same powder as the body and stretch it like a bar.
Step 2: Cut it to about 4 mm each with a cutter.
Step 3: Add the cut material to the step of the body.
Step 4: Later, roll it with hand applied with dry powder.

If you finish using all the same materials, the appearance will be very smooth.
Once you get used, it will finish one piece in less than 10 seconds.

Would you please try in this way?
Please consider whether mass production is possible in reality.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime