Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Would Skype be OK, if you don't mind? My Skype ID...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , gocool ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by shingo-yoshida at 20 Aug 2018 at 17:38 1248 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。
もしよろしければSkyoeでもよろしいでしょうか?
なおSkypeのIDはこちらになります。

その他の製品でも積極的に取り扱わせていただきたいと思っています。
よろしくお願いします。

Thank you for your reply.
May I use Skyoe if you do not mind?
The Skype ID is here.

I would like to actively handle other products as well.
Thank you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime