Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Here are the name of the items and quantity that ...

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by shingo-yoshida at 20 Aug 2018 at 17:06 1228 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。
サンプルとして購入したい商品名と数量をお知らせさせていただきます。

商品名 ✖✖
型番 △△
数量 〇〇個

なお、配送先は下記住所にお願いいたします。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2018 at 17:11
Thank you for your reply.
Here are the name of the items and quantity that I would like to buy as samples.

Name: XX
Model: △△
Quantity: OO

Also, please ship them to the address below.
Thank you.
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2018 at 17:09
Thanks for your reply.
I inform you the item name and quantity of product which I want to buy.

item name : ✖️✖️
model number : △△
quantity : ⚪︎⚪︎

Please deliver to below address.
Thanks.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime