Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hey... you ate my pudding, right? It's OK, but can you buy me a new one. We...

Original Texts
ねぇ、わたしのプリン食べたでしょ
いいけど、新しいの買ってきて
え、いやなの?
うーん、じゃぁ、こちょこちょに耐えたら許してあげる
覚悟してね

どう?くすぐったい?降参する気になった?
え、全然余裕?

うーん、これならどう?

けっこう耐えるね。くすぐり強いの?

もっとくすぐっちゃうからね

くすぐったいでしょ、もう強いな

でも、ちょっとくすぐったそうだね

なんで、ちょっと気持ちよさそうなの?

もう参ったよ

わたしの負け。プリン買ってくる

もう、くすぐられたいからってプリン食べちゃだめだよ

いってきます
Translated by karekora
Hey... you ate my pudding, right?
It's OK, but can you buy me a new one.
Well, no?
Well, then, I will forgive you if you endure here and there.
Get ready for it.

How do you like that? Ticklish? Do you feel like giving up?
Eh, you can take this?

Well, how about this?

I can tickle you more. It seems this level is nothing to you.

I'll tickle you more.

It's ticklish, right? You can not be that strong.

It seems a bit tickly...

But you actually look like you are enjoying it

I have had enough.

I lose. I will go an buy a pudding.

You should not eat pudding just because you want to be tickled.

Bye.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
21 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact