Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I purchase 754 that was sent by mistake. Would you refund difference of 20 d...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Aug 2018 at 13:30 1075 views
Time left: Finished

私は間違って送られてきた7541を買い取ります。
7540との差額の20ドルを返金してもらえないでしょうか。
ご検討の程、宜しくお願い致します。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2018 at 13:32
I purchase 754 that was sent by mistake.
Would you refund difference of 20 dollars from 7540?
Thank you for your consideration in advance.
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2018 at 13:34
I want to buy the item 7w1 which was delivered wrongly.
Could you please give me 20 USD back? It is the difference to 7540.
Please consider. Thanks.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime