Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day. Pleased to know you. I am xx of OO, in charge of retail in Jap...

Original Texts
こんにちは、初めまして。
日本で小売業を営んでいる「〇〇の××」と申します。

御社の製品に興味がありまして、ぜひ日本で展開したいと思っています。
お取り扱いしたい商品は下記商品になります。

【お取り扱いしたい商品】
・商品名 111111111111
・型番 222222222222

継続して取り扱いたいので、よろしければロット数や価格などを教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
Translated by bluejeans71
Hello.
This is XX who runs a retail store in Japan called "〇〇".

As I am very interested in your products, I would like to sell them here in japan.
The following is the list of the items I would like to handle.

[The Items I Would Like to Handle]

•Item Name: 111111111111
•Model Number: 222222222222

As I would like to sell them for long periods, I would appreciate if I could learn the number of lots and their prices.
Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
9 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact