Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Lemon Chamomile Tea Bags Surprise, it’s lemon grass. The delicate taste of...
Original Texts
Lemon Chamomile Tea Bags
Surprise, it’s lemon grass. The delicate taste of lemon in our Lemon Chamomile tea comes from natural lemon grass, which offers the aroma of lemon without the bitterness of lemons. We combine lemon grass from Thailand with chamomile to blend a honey colored infusion. The result is an invigorating drink that includes an addition of orange peel that adds a delicate citrus flavor.
Surprise, it’s lemon grass. The delicate taste of lemon in our Lemon Chamomile tea comes from natural lemon grass, which offers the aroma of lemon without the bitterness of lemons. We combine lemon grass from Thailand with chamomile to blend a honey colored infusion. The result is an invigorating drink that includes an addition of orange peel that adds a delicate citrus flavor.
Translated by
pompom
レモンカモミールティーバッグ
驚くことに、それはレモングラスです。我々のレモンカモミールティーの繊細なレモンの味は、レモンの苦さがないレモンの香りをうみだす自然のレモングラスからのものです。ハチミツ色の浸出液を調和させるため、タイのレモングラスとカモミールを混ぜています。その結果、繊細な柑橘系の味を加えるオレンジピールの添加を含むさわやかな飲み物となりました。
驚くことに、それはレモングラスです。我々のレモンカモミールティーの繊細なレモンの味は、レモンの苦さがないレモンの香りをうみだす自然のレモングラスからのものです。ハチミツ色の浸出液を調和させるため、タイのレモングラスとカモミールを混ぜています。その結果、繊細な柑橘系の味を加えるオレンジピールの添加を含むさわやかな飲み物となりました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 404letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
pompom
Starter