Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your interest in visiting the Eames House! Before we can confi...
Original Texts
Thank you for your interest in visiting the Eames House!
Before we can confirm your reservation, can you please confirm the total number of guests?
Warmly,
Before we can confirm your reservation, can you please confirm the total number of guests?
Warmly,
Translated by
shimauma
Eames Houseへ興味をもっていただき、ありがとうございます!
予約を確約する前に、宿泊人数の合計を教えていただけますか?
宜しくお願いいたします。
予約を確約する前に、宿泊人数の合計を教えていただけますか?
宜しくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 153letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.45
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...