Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It will take about 1 month to make shoes whose size is not available. Also,...

Original Texts
在庫の無いサイズは制作には約1ヶ月かかります。
また新しく制作されたシューズは折り返しの部分のランバードマークの下のMIZUNOの文字は有りません。
写真と異なりますのでご理解ください。
Translated by shimauma
It will take about 1 month to make shoes whose size is not available.
Also, newly-made shoes have no "MIZUNO" logo under the "Runbird" on the flap.
Please note that it is different from the picture.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
91letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.19
Translation Time
13 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...