Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As you can see the picture of whole drone included in the package, I guess, ...
Original Texts
パッケージに含まれていた全体の写真を見て分かるかと思いますが、
ドローン本体とプロペラを止める頭部の部品(X16-11_Nut)4個もありませんでした。
至急、こちらの部品も追跡番号付きで送ってください。
全ての問題を解決しない限り、クレームは取り下げません。
ドローン本体とプロペラを止める頭部の部品(X16-11_Nut)4個もありませんでした。
至急、こちらの部品も追跡番号付きで送ってください。
全ての問題を解決しない限り、クレームは取り下げません。
Translated by
atsuko-s
As you can see the whole photo included in the package, there were no body of drone and four pcs of the parts(X16-11_Nut) of the head to hold the propeller.
Please send me this parts with the tracking number ASAP.
Unless all problems are solved, I won't back down on my complain.
Please send me this parts with the tracking number ASAP.
Unless all problems are solved, I won't back down on my complain.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。