Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Light & Subtle The avid coffee drinker will love this handy little present! ...

Original Texts
Light & Subtle
The avid coffee drinker will love this handy little present! Receive 6 months of exceptional, coffee for a work morning or a glorious day off...delivered right to your door!

Each bag of coffee is one pound. Price excludes shipping & handling. Passports will be sent only on a month-to-month basis and cannot be shipped all at once.
Translated by monagypsy
軽くて繊細
強度のコーヒー愛好者は、このハンディな小さなプレゼントを気に入るでしょう!6か月の特別デリバリー。仕事の朝や楽しい休日のためのコーヒーを、あなたの玄関先までお届けします!

それぞれのコーヒーのバッグは、1ポンドです。送料と手数料は料金に含まれていません。パスポートは月極めベースで発送され、全てを一度にお送りすることはできません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
345letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.77
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
monagypsy monagypsy
Trainee