Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] but it does allow you to issue a full refund without requiring a return – do...

Original Texts
but it does allow you to issue a full refund without requiring a return – doing this will close the case immediately. Please note that even if you and the buyer aren't able to agree on the best way to handle the return, it's still your responsibility to pay for the return shipping costs. We recommend buying a prepaid return label and sending it in the form of a web address, so that we can access and verify the information if needed.

Since our policies require you to facilitate this return, we'll close the case 9th of November, 2015.

I know this isn't what you wanted to hear, but I hope I've explained the importance of working with your buyer to cover the return shipping costs.
Translated by hhanyu7



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
Translation Time
25 minutes
hhanyu7 hhanyu7