[Translation from Japanese to English ] The luggage you sent me is stuck at the Japanese customs. As I requested in ...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , sulipa ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by samatokisama at 31 Jul 2018 at 19:39 1555 views
Time left: Finished

あなたが私に送った荷物が、日本の税関で止められています。
前もってお願いしたように、インボイスに「商品名…洗濯用」と書いてくれましたか?
至急、ご返信ください。

The luggage you sent me is stuck at the Japanese customs.
As I requested in advance, did you state on the invoice as "product name... for laundry"?
Please let me know ASAP.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime