Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] The darkest roast on the planet. We begin with a quintessential Costa Rican c...

This requests contains 295 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , kaory , yakuok ) and was completed in 10 hours 21 minutes .

Requested by team_susan0815 at 03 Nov 2011 at 16:40 1135 views
Time left: Finished

The darkest roast on the planet. We begin with a quintessential Costa Rican coffee that can stand up to the heat and intensity of a French Roast. Caramelized sugars, a hint of chocolate and a deeply smoky flavor that attests to the heat of the roast characterize this intensely flavorful coffee.

これはロースト豆の中で最も濃いものと言えるでしょう。私共では、まず、フレンチロースト法の熱や強度に耐え得る豆として代表されるコスタリカ原産の珈琲を用いました。ローストの熱を加えられキャラメライズされた砂糖と、わずかなチョコレート、そして深くスモーキーな味わいで、この風味深い珈琲を特徴づけています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime