Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Jane, Hello. I have one question. I would like a VAT refund as attac...
Original Texts
Jane様
こんにちは。ご質問宜しいでしょうか?
添付のようにVATの還付を受けたいのですが
まだ頂いておりません。
御社に振込先の口座番号をお伝えすればよろしいでしょうか?
ご返信お待ちしております。
こんにちは。ご質問宜しいでしょうか?
添付のようにVATの還付を受けたいのですが
まだ頂いておりません。
御社に振込先の口座番号をお伝えすればよろしいでしょうか?
ご返信お待ちしております。
Translated by
shimauma
Dear Jane,
Hello. I have one question.
I would like a VAT refund as attached, which I haven't received yet.
Should I tell you a bank account number for the transfer?
Thank you very much in advance for your reply.
Hello. I have one question.
I would like a VAT refund as attached, which I haven't received yet.
Should I tell you a bank account number for the transfer?
Thank you very much in advance for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...