Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for sending your e-mail. I looked at the PROFORMA INVOIC...

Original Texts
メール有難うございます。
PROFORMA INVOICE を拝見させていただいましたが、
FOB PRICEが高すぎて、話を進める事が出来ません。
弊社がお願いをしてる他の工場に比べても、非常に高価です。
現在、日本で同等商品(デザイン・素材)の販売価格から計算して、
弊社の希望FOB価格は下記の通りです。

こちらの希望FOB価格に近づけられるか、再度検討をお願いいたします。
宜しくお願いいたします。
Translated by huihuimelon
Thank you for your email.
I looked over PROFORMA INVOICE but I am not able to proceed this idea as FOB PRICE is too expensive.
It is extremely expensive when it’s compared to other factories our company deal with.
Our expected FOB price calculated by the current sales prices of the equivalent priducts( the design and the materials) in Japan is as below.

Please reconsider if you could make the price close to our expected FOB prices.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
8 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...